Lyrics

Albums | Complete Discography | DVD |


Lyrics

Seelinnikoi

(Music: trad. – Words: S. Kaasinen)

I got married without my mother's
aproval. Now I'm called a hag and
I work like a slave.
Beware all stupid maids,
don't be as stupid as I was.

Miun sisoini somaiset,
neijot nuoret naapurista.
see-e-ee-linni-koi,
see-e-ee-laja
see-e-ee-linni-koi,
see-e-ee-laja
Noinko meitä narraeltiin
kosittiin kovasti koista.
Ennenkuin emoini antoi,
isoin lähteä lupasi.

Myö uskoimma uroja,
ottajia uottelimma.
Ai lole, ottajia,
ottajia uottelimma
mieli teki miehelähän,
riiuureisuille ruveta.
Ai lole reissulle,
riiuureissulle ruveta.

Vietiin neiti veikkolahan,
tytär toisille turuille.
Akaks miut alennettiin,
orjaksi, osattomaksi.

Miesten metkut miellyttelin,
ukkoin oikut arvoelin
Ai lole arvoelin,
ukkoin oikut arvoelin
Passasin päivät parasta,
yöt olin osassa orvon.
Ai lole yöt olin,
yöt olin osassa orvon.

Älkää työ typerät tytöt,
niin kuin mie typerä tyttö.
Niin kuin mie mokoma menin
eukon oppiin outoloille
Niin kun mie mokoma menin,
niin kun mie typerä tyttö.

Niin kun mie typerä tyttö,
niin kun mie mokoma menin.
Ai lole niin kun mie,
niin kun mie mokoma menin.
Ai lole niin kun mie,
niin kun mie mokoma menin
Ai lole niin kun mie,
niin kun mie typerä tyttö.
Ai lole niin kun mie,
niin kun mie typerä tyttö.

Lemmennosto

(Music & Words: S. Kaasinen)

Fire up, young man's heart!
I will put a flame on your hips.
If you don't care I will swear
and conjour up the flames of love.
May the lovers have good fortune
and many children!

Nouse lempi liehumaan,
kunnia, kupajamaan.
Lempi liehumaan,
kupajamaan.

Nouse lempi liehumaan,
kunnia, kupajamaan.
Lempi liehumaan,
kupajamaan.

Nouse nostamatta,
ilman ylenemättä,
nouse nostamatta,
ylenemättä.

Nouse nostamatta,
ilman ylenemättä,
nouse nostamatta,
ylenemättä.

Nouse kun mie nostan
ylene, kun ylennän.
Nouse kun mie nostan,
y-ylennän.

Nouse kun mie nostan
ylene, kun ylennän.
Nouse kun mie nostan,
y-ylennän.

Jos et nosta, niin noijun
kun et kiihy, kiroan.
monesti manoan,
kiihyn, kiroan.

Jos et nosta, niin noijun
kun et kiihy, kiroan.
monesti manoan,
kiihyn, kiroan.

Nosta neito nuori
nuorten miesten mielihin
nuorten miesten mieliin,
sydämihin.

Anna apu anovill,
lemmenjuoma lempivill
että leiskuis lempi,
lempi liehuisi.

Anna apu anovill,
lemmenjuoma lempivill
että leiskuis lempi,
lempi liehuisi.

Anna onni oville,
lapsilykky lempivill,
onnen ometaksi,
lemmen lykyksi.

Paa polte pakaroille,
viettelys verihin,
Liekki lantioille,
liekki lantioill.

Paa polte pakaroille,
viettelys verihin,
Liekki lantioille,
liekki lantioill.

Sytytä sie sydämet,
kantapäihin kipinät
osoitukseks onnen,
merkiks metelin.

Koputa, koeta
yhytä, yritä,
saaha suoniin sykettä,
polte poikasill.

Naimakansa nurajaa,
kaasot kyselevät,
kun ei tule häitä,
ei tule häitä.
Naimakansa nurajaa,
kaasot kyselevät,
kun ei tule häitä,
ei tule häitä.
Naimakansa nurajaa,
kaasot kyselevät,
kun ei tule häitä,
ei tule häitä.

Kylä vuotti uutta kuuta

(Music & Words: trad.)

The village waited for the new moon.
They said my brother would return
empty handed when he was off hunting.
They were wrong. The eagle caught
the duck.

Kylä vuotti uutta kuuta,
miero päivän nousendoa.
Miepä vuotin minjoavani,
miepä vuotin minjoavani.

Nouse sorsa soutamasta,
nouse sorsa soutamasta.
Nouse ilman nostamatta,
ylene ylenemättä.

Pole jalka portahilla.
Toini poikkipuoliselta.
Assu hanhen askelilla,
taputa tavin jaloilla

Notkuta nuoret nisatki,
niin kuin tuores tuomenlatva.
Tahi kasvaja kataja,
tahi kasvaja kataja.

Ken tämän toven valehtii,
ken tämän toven valehtii,
veijon tyhjän tullehikse,
veijon tyhjän tullehikse.

Eipä veijo tyhjin tullu.
Eipä veijo tyhjin tullu.
Eikä ratsu jouten juossu,
eika ratsu jouten juossu.

Notkuta nuoret nisatki,
niin kuin tuores tuomen latva,
tahi kasvaja kataja,
tahi kasvaja kataja.

Kylä vuotti uutta kuuta,
miero päivän nousendoa.
Miepä vuotin minjovani,
miepä vuotin minjoavani.
Miepä vuotin minjovani,
miepä vuotin minjoavani.

Sulhassii

(Music: trad. – Words: S. Kaasinen)

Are the suitors knocking on your door?
Have you decided who is the handsome groom?
Kiss your beloved and take him to your heart.
Don't be gloomy if you want the harmony
to last long.

Onko siula sulhasia, sulhasia
Onko siula sulhasia, sulhasia,
siula sulhasia, siula sulhasia,
siula sulhasia, siula sulhasia.

Kosijoita kynnyksillä, ja -nyksillä.
Kosijoita kynnyksillä, ja -nyksillä.
Kosjat kynnyksillä, kosjat kynnyksillä.
kosjat kynnyksillä, kosjat kynnyksillä.

Käykö kylä kilvan kosissa, ja
kosissa ottajat omilta mailta,
ja -milt mailta.
Ennää, könnää, katse, katse
könnää, ennää etesee.

Onko siula mietittynä, kahottuna,
sulho suuri ja soria, ja soria.
Kihlasilkit kaapin päällä, kaapin
päällä, sormus sormehen on
pantu, ja on pantu.
Sormus sormeen pantu,
sormus sormeen pantu.
Sormus sormeen pantu,
sormus sormeen pantu.

Ennää, könnää, katse, katse
könnää, ennää etesee.
Ennää, könnää, katse, katse
könnää, ennä etesee.

Siin on siule sorja sulho,
siin on siule sorja sulho,
armas kaikeksi ijäksi,
armas kaikeksi ijäksi.
Anna suuta sulhollesi,
anna suuta sulhollesi
likistä ilman lupoa.
likistä ilman lupoa.

Ennää, könnää, katse, katse
könnää, ennää etesee.
Ennää, könnää, katse, katse
könnää, ennää etesee.

Ei saa olla mieli musta, mieli
musta, ilman syytä äyskähellä,
äyskähellä.

Heitä mielest motkotukset,
motkotukset
Heitä mielest motkotukset,
motkotukset
mielest motkotukset, mielest
motkotukset
mielest motkotukset, mielest
motkotukset

Ennää, könnää katse, katse
könnää, ennää etesee.
Ennää, könnää, katse, katse
könnää, ennää etesee.

Muista mielellä hyvällä, ja hyvällä.
Muista mielellä hyvällä, ja hyvällä.
Sopu säilyy syämessa,
Sopu säilyy syämessä,
sulhon syän sykkelehtii,
sulhon syän sykkelehtii.

Ennää, könnää, katse, katse,
könnää, ennää etesee.
Ennää, könnää, katse, katse,
könnää, ennää etesee.

Ennää, könnää, katse, katse,
könnää, ennää etesee.
Ennää, könnää, katae, katse,
könnää, ennää etesee

Matalii ja mustii

(Music & Words: trad.)

Let's all young girls sing so
loud that everyone can hear.
In this village the boys are just
like pigs in their pen and the
girls are just like the crows of
our village, but I am like a
small cat who wants to purr on
boys' arms.

Lauletaas me nuoret tytöt
että muutkin kuulee.
Ettei meitä tään kylän pojat
vallan mykiks luule.

Surut heitän pitkin teitä
ilot otan myötä.
Missä näen nätin pojan
siellä olen yötä.

Tälläisiikös tässä kyläs
parraat pojat onkii.
Niinku siat riihen eessä
toisiansa tonkii.

Niinhä nuokii pojat onku
muurin takkaa tullu.
Joka tuonki pojan ottaa
se on aivan hullu.

Tään kylän pojat pittäis panna
yhteen aijan rakkoo.
Hohtimilla rutistaa
ja vasaralla takkoo.

Tässä kyläss likat on ku
paatin nenäpuita
Meijn kylän tytöt on ku
tauluun maalatuita.

Tämän kylän tytöt ne on
pienii pallukoita.
Matalia, mustia ku
tervatallukoita.

Tämän kylän tytöt ne on
matalii ja mustii.
Meijän kylän varikset on
samallaisii justiin.

Mie se oon se pikku likka
pikkunen ku kissa.
Enkä muualla oliskaan
ku poikain kammarissa.

Synniks sitä sanotaan ja
syntihän se lienee.
Ruveta ja heretä sen
hurjan pojan viereen.

Ui ui ui...

Niinku sinnuu rakastin
ja saman verran muita.
Leikilläni halasin ja
suikkasin mie suuta.

Hella luuli ett mie suren
enkä sinne päinkään.
Uusi ol jo kahottuna
ennenku vanha jäikään.

Elä sure, elä huoli
elä poika raukka.
Miustä saat sie hyvän akan,
juomarin ja laiskan.

Heila minnuu moitiskelee
kun mie viinaa nautin.
Vaan ei jaksa halata,
jos vettä juo kuin hauki.

Tuolta tullee sorja poika,
voi sitä onnetonta.
Kun ei tiedä kenen ottaa
kun meitä on näin monta.

Ui ui ui ui ui ui ui...

Suuret ja soriat

(Music: K. Reiman – Words: K. Reiman/trad.)

All others are graceful and
handsome, but I am small and
unsightly. I was made of
charcoal and grime. Why was
I ever born? Some day I will
get a great bridegroom. He
comes from the nether world
and will not blame me for my
appearance.

Muut on suuret ja soriat
mustakulmat ja koriat
Minä pieni pikkarainen
vääräkaula ja vähäinen

Penkin alle peitettävä
penkin alle peitettävä
lavan alle laitettava
lavan alle laitettava

Ois voinut minun emoni
soriamman synnytellä
vaalitella valkiamman
kaunihimman kasvatella

Kekäleistä mun keräsi
sysilöistä synnytteli
Hyville hyjittäväksi
pahoillenkin pantavaksi

Moni moittii muotoani
moni katsoo kasvojani
Moni varttani valittaa
hokee varren hoikeutta

Murhe on mulle muo'on tuonut
itku kasvon kaunistanut
Huoli varteni valanut
suru silmät sijoittanut

Vielä tälle varrelleni
sekä muille muo'oilleni
suuret sulhoset tulevat
käyvät korkiat kosijat

Jos ei muita tullekkana
ei sopine suurempia
Niin tulevat tuonen sulhot
kulkevi manan kosijat

Jotk ei moiti muotoani
jotk ei moiti muotoani
eikä katso kasvojani
eikä katso kasvojani

Jos ei muita tullekkana
ei sopine suurempia
Niin tulevat tuonen sulhot
kulkevi manan kosijat

Leppiäinen

(Music: K. Reiman/trad. – Words: S. Kaasinen/trad.)

Don't worry, don't carry stones
in your knapsack. Not it is
time to rejoice and have fun.
When you get old you won't be
able to do it anymore.

Liekuttajat, kiekuttajat,
vaskivitsan vaaruttajat,
vaa-vaaruttajat,
vaaruttajat, joo-no.

La mie katson liekkuaini,
onko liekku leppiäinen.
Leppi- leppiäinen,
leppiäinen, joo-no.

La mie koitan äänäjäini,
onko ääni entiseksi.
Enti-entiseksi,
entiseksi, joo-no.

Onko ääni entiseksi,
kieli männeeksi kesäksi,
kee-ee-säksi,
kesäksi, joo-no.

Liekuttelen, kiekuttelen,
yli orren langettelen.
Liekuttelen kiekuttelen,
yli orren langettelen.

La mie koitan liekkuani,
onko liekku leppiäinen,
leppi-leppiäinen,
leppiäinen, joo-no.

Ei oo virtein viel valettu,
värssy viimein vejetty,
vee-ee-jetty,
vejetty, joo-no.

Miun on liekkuin leino liekku,
lintuin siivet surusta,
su-u-surusta,
surusta, joo-no.

Ei saa surra, ei murehtaa,
kantaa kontissa kiviä,
ki-i-kivi-ä,
ki-i-viä, joo-no.

Kaik myö marjat mukkaan männä,
linnuöt liekumma lehossa,
Kaik myö marjat mukkaan männä,
linnut liekumma lehossa.

Älkää vihoi-in visatko,
yli orren langetelko,
lange-langetelko,
langetelko, joo-no.

Nyt on aika mein iloita,
nyt on aika mein iloita,
li-ii-loita,
ii-loita, joo-no.

Ei saa surra, ei murehtaa,
kantaa kontissa kiviä.
Nyt on aika mein iloita,
nyt on aika mein iloita.
Ko myö vanhaksi valumma,
sit ei mieli tehnekkänä.
Ko myö vanhaksi valumma,
sit ei mieli tehnekkänä.

Pihi neito

(Music: trad. – Words: S. Kaasinen)

Many kinds of suitors came
courting me. The most hand-
some boys of the village and
the smutty liquor-likers, too.
I didn't take any of them.
Now they call me a prude.

Monenmoista miestä miulle
tarjottihin, monenmoista ja
näköistä näytettihin.

Kävi kosjat koittamassa
katsomassa kylän keikarit ja
komeimmat kurkkimassa.

Törkyturvat tapailemassa
pailemassa törkyturvat ja turilaat
tahtomassa.

Viinaveikotkin vokotteli
vaimoksensa, viinaputelin pitelijät
omaksensa.

Keikarit kokeili kuntoa ja kykyä,
keikarit kokeili kuntoa ja kykyä.

En mie noita huolinunna
halunnunna. En mie noita
huolinunna halunnunna.

En mie noita luolinunna
halunnunna, en mie noita
huolinunna halunna.

Pihiks miut pihtariks miut
mainittihin, pihiks miut pihtariks
miut mainittihin.

Nirppanenäks sa nokkavaksi
naurettihin, nirppanenäks ja
nokkavaksi naurettihin.

Kihtikintuks kihtikintuks
kuiskittihin, lahoks lahnaks lahoks
lahnaks leimattihin.

Kun en menny kun en mie menny
miesten matkaan.
Kun en menny kun en mie menny
miesten matkaan.

Ollu miesten mielehinen
mieluhinen, miesten ollu
mielehinen ja näköinen.

Nainu naapurista nuorinta ja
komeinta, ottanu omasta kylästä ja
kylästä.

En mie anna enkä mie anna
ollenkana, mie en anna enkä mie
anna ollenkana.

Herrain helmoja heilutella
hipelöijä, miesten mekolla mesoa
ja mesoa.

Viiä veikon vällyjen alle vällyn alle
veikon viiä viettelyksiin vokotella.

Vilä viekon vällujen alle vällyn alle
veikon viiä viettelyksiin vokotella.

En mie anna neitouttani
nuoruuttani, mie en anna
nuoruuttani neitouttani.

En mie anna neitouttani
nuoruuttani, mie en anna
nuoruuttani neitouttani.

Mikä miulla mielessä

(Music: trad. – Words: S. Kaasinen)

Who resides in my heart of
hearts? It is my beloved. I
wish I could go with him all
the time. I would flit along like
a bird above him.

Mikäpä miulla, mikäpä miulla
Mikä miulla mielessä, mielessä
mikä miulla mielessä mielessä.

Kukapa keskellä, kukapa keskellä
Kuka keskel syäntäin, syäntäin
kuka keske syäntäin syäntäin.

Kullaiseni keskellä, kullaiseni keskellä
Kultain keskel syäntäin, syäntäin,
kultain keskel syäntäin, syäntäin.

Mut miksipä mie poloinen,
pienipä piikanen itkieni ikävää,
ikävää, valittaini vaikeut, vaikeut.

Vuottaissani veijoani vuottaissani vierellein
Vuotellessain vierellein vierellein,
vuotellessain vierellein vierellein.

Ainoani armahani omaini oikiain,
ainut armas
Askelilla askelil, oma tieto omil teil,
omil teil.

Oisinpa mie mukana oman tieton tietyvil
Oisinpa mie mukana mukana,
oman tieton tietyvil, tietyvil.

Lindusena lenteleisin kullaiseni kantapäil,
Lindusena lenteleisin lentelei,
kullaiseni kantäpäil, kantapäil.

Onkopa onnea onkopa onnea
Onko miulla onnea, onnea
Onko miulla onnea, onnea

Onkopa onnea onkopa onnea.
Onko miulla onnea, onnea
Onko miulla onnea, onnea.

Hyvä tyttönä hypätä

(Music: trad. – Words: S. Kaasinen)

It is good to live as a maid.
The sturdy old man will never
scold of chide you and you
don't need to quarrel with him.
Dear mourning maidens, don't
mourn for suitors. You don't
have to live in a stranger's
house and fawn upon your
mother-in-law.

Käsketähän laulamahan,
pannahan pajattamahan.
Mie oon aina ensimmäisnä,
mie oon aina alkamassa
Kieltäni oon kiskomassa,
sanojani saattamassa.

Mitä laulanen lajia,
kuta virttä vierättelen?
La mie laulan ja koetan,
alan virttä vierätellä.

Hyvä tyttönä hypätä,
kaunis käyä kassapäänä,
ei tuo ukkonen urise
mies ei toru milloinkana.

Älkää siskot suruiset,
Älkää siskot suruiset,
älkää surko sulhasia,
älkää surko sulhasia.
Sulho siule surun tuopi,
Sulho siule surun tuopi.
Miesi mielen pahaisen,
ja miesi mielen pahaisen.

Saapi miehen mielehisen,
saapi sulhon surematta.
Jos ei löyvy mielehistä,
sulhoa sulosanaista.
Hyvä tyttönä hypätä,
kaunis käyä kassapäänä.
Hyvä tyttönä hypätä,
kaunis käyä kassapäänä.

Elä sure, elä huoli, vaik
muilla sulhot muitterammat.
Ei oo siula siitä huolta,
jos on sulho suuttuvainen.
Jos on juoppo ja äkänen.
Jos on juoppo ja äkänen,
tahi laiska ja luttana,
tähi laiska ja luttana.

vielä kauhea, kamala,
vielä kaunea, kamala.

Ei oo ämmät äyskämässä
koukkuleuat loksamassa.
Et oo toisessa talossa
miniä toisten mieltä myöten.

Elä sie poloinen piika,
Elä sie poloinen piika,
sure sulhon puuttumista,
sure sulhon puuttumista.
Mieti minjäksi mänöä
toisen talon tanterille.

Hyvä tyttönä hypätä
kaunis käyä kassapäänä,
ei tuo ukkonen urise
mies ei toru milloinkana.

Älkää siskot suruiset,
Älkää siskot suruiset
älkää surko sulhasia,
älkää surko sulhasia.
Sulho siule surun tuopi,
Sulho siule surun tuopi.
Miesi mielen pahaisen,
ja miesi mielen pahaisen,
hyvä tyttönä hypätä,
kaunis käyä kassapäänä,
ei tuo ukkonen urise
mies ei toru milloinkana.

Fanfaari

(Music: trad. – Words: S. Kaasinen)

Should I sing you a song?
I will not sing without a penny.
I will not sing without a pint.

Lauloakko miun pitäisi, miun pitäisi?
Osata omasta päästä, omasta päästä?
Kuulostella kykyjäni, kykyjäni.
tunnustella taitojani, taitojani.

Laulanen kun laulattaapi, laulattaapi.
Luritan mie lukujani, loitsujani
Vaan en laula, ilman laula, laula
lantitta. Pennittä paljon pajata,
paljon pajata.

Chorus:
Enpä laula, ilman laula, enpä
laula, ilman laula, lantitta laula.
Lantitta en laula, laula lantitt.

Pane penni pajattajalle,
pajattajalle. Lantti laulun laulajalle,
laulun laulajalle.
Lantilla laulaa luraututan, laulaa
lurautan, parit värssyt pennosilla,
parit pennosilla.

Chorus

Vaan jos tuoppi tarjottaisiin, tuoppi
tarjottaisiin.
Laulun laatu lavenisi, laatu lavenisi.
Viel kun toinen tarjottaisiin, toinen
tarjottaisiin.
Kajauttaisin koko kylälle koko kylälle.
Ainakin yheksän yötä, kohta kymmenettä.

Chorus

Jos ei tuota tarjottane, tuota
tarjottane, kaljavettä veisaajille,
vettä veisaajille.

Chorus

Paukkuvat pasuunat

(Music: trad. – Words: S. Kaasinen)

You would like to get married?
Wait another year. You think
that the bridal crown will hide
your worries, but wait for
another year. It is better to
live in your own home for
another year.

Tänä vuonna neiot vielä tässä,
tänä vuonna neiot vielä tässä.

Kussapa lienee toiset toissa vuonna,
kussa lienee kurjat kulkemassa.

Onko vielä viikon villapäänä,
liekö viikon, viikon vaiko kaksi.

Onko vielä viikon villapäänä,
liekö viikon, viikon vaiko kaksi.

Kenen tähden vielä kellot soivat,
ketä varten paukkuvat pasuunat.

Kenen tähden vielä kellot soivat,
ketä varten paukkuvat pasuunat.

Kaikk on meijän neiot koossa tässä,
kaikk ne käyvät kassapäinä, jo-noo.

Joko mielit männä miehelähän,
joko mielit miehelähän, jo-noo.

Paremp oisi siun poloisen piian,
olla omassa kotona jo-noo.

Paremp oisi siun poloisen piian,
olla omassa kotona jo-noo.

Käyä vielä viikon villapäänä,
kaunoisena kassapäänä, jo-noo.

Luulet että huntu huolet viepi,
palmikko pahaisen mielen, jo-noo.

Menet minjäks toisehen talohon,
tulloo muotois mustemmiksi, jo-noo.

Menet minjäks toisehen talohon,
tulloo muotois mustemmiksi, jo-noo.

Vuota vielä, vuota vielä vuosi,
vuota vielä, vuota vuosi, jo-noo.

Vuota vielä, vuota vielä vuosi,
vuota vielä, vuota vuosi, jo-noo.



Top


Home | News | The Band | Discography | Concerts | Videos / Photos | Press / Media | Forum | Mailing list | Contacts | Links | Shop |